- touch
- 1. n прикосновение; касание
at a touch — при прикосновении
a touch of a stick — прикосновение палочкой
a touch to the cap — приветствие прикосновением к шапке
to give a touch — прикоснуться
touch toes — касание носков
slight touch — легкое касание
touch image — картина касания
feather touch — легкое касание
apparent touch — заметное касание
2. n осязаниеtouch is the fifth of our senses — осязание — наше пятое чувство
organ of touch — орган осязания
3. n чувствительность; чуткость, тактshe has a wonderful touch with children — она удивительно тактична с детьми
touch sensitivity — динамическая чувствительность клавиатуры
4. n тактильное ощущениеthe velvety touch of fabric — бархатистость ткани
touch sensor — тактильный датчик
5. n соприкосновение, общение; связь, контактto lose touch with the older generation — терять контакты со старшим поколением
close touch — тесный контакт
got in touch — вошел в контакт
obtained touch — установил связь
keep in touch — поддерживать связь
obtain touch — устанавливать связь
6. n знание, понимание, контрольto be in touch with the situation — быть в курсе дел; знать, как идут дела
7. n штрих; чёрточка; детальvivid touches in the story — живые детали в рассказе
final touch — последний штрих
finishing touch — завершающий штрих
8. n характерная чертаthe personal touch — характерная черта
touch of nature — черта характера
a characteristic touch in speech — характерная нотка в речи
9. n манера, стиль; приём; сноровкаa sculptor with a bold touch — скульптор со смелым резцом
he writes with a light touch — он пишет просто
I know the touches of his tools — я знаю его работу
10. n разг. особый фасон или манераthe latest touch — последний крик моды
11. n муз. тушеfirm touch — уверенное туше
key touch — туше
initial touch — туше
12. n эффект туше или удараa piano with a stiff touch — фортепьяно с тугими клавишами
13. n чуточка; примесь; оттенок, налётa touch of garlic — привкус чеснока
a touch of perfume — слабый запах духов
a touch of irony — оттенок иронии
the first touches of autumn — первые признаки осени
to have a touch of colour — быть слегка окрашенным
there was a touch of frost in the air — чувствовался лёгкий морозец, слегка морозило
there was a touch of the Dane about him — в нём было что-то от датчанина
his hope is a touch too wild — его надежды немножко беспочвенны
ask me no more, for at a touch I yield — не просите меня больше, ещё слово — и я уступлю
a touch of the sun — лёгкий солнечный удар
a touch of rheumatism — слабый приступ ревматизма
colored touch — цветной оттенок
touch of rose — слабый оттенок розы
touch of green — слабый оттенок зелени
touch of musk — слабый оттенок мускуса
14. n разг. суммаthe dinner was a guinea touch — обед обошёлся в гинею
15. n сл. деньги, полученные взаймы или выпрошенные; деньги, полученные мошенническим путёмto come for a touch — прийти с целью поживиться
16. n сл. мошенничество, обман, надувательство17. n качественная проба18. n метка, клеймо, проба19. n проба на степень густоты сиропаtrademark percieved by touch — осязательный товарный знак
20. n уст. пробный камень21. n мед. ощупывание; пальпацияexamination by touch — пальпация
22. n намагничивание23. n площадь, лежащая за боковыми линиями футбольного поляto kick the ball into touch — выбить мяч за боковую линию
24. n боковая линияout of touch — за боковой линией
common touch, touch of elbows — чувство локтя
touch judge — боковой судья
25. adv немного, чуточкуto aim a touch too low — прицелиться чуть-чуть ниже, чем нужно
26. v касаться, трогать, прикасаться, притрагиватьсяto touch slightly — слегка прикоснуться
to touch the ball — задеть мяч, коснуться мяча
to touch a thing with the hand — трогать вещь рукой
touch on — затрагивать; касаться
27. v касаться, соприкоснутьсяthe two ships touched — два судна соприкоснулись
28. v притрагиваться; есть, питьhe has not touched food for two days — два дня он ничего не ел
29. v тронуть, ударитьhe swears he never touched the child — он клянётся, что никогда не трогал ребёнка
30. v заниматься , делать; брать в руки; прикасатьсяwe have not been able to touch our work all day — за весь день мы не смогли прикоснуться к работе
touch slightly — прикасаться
a touch in the wing — ранение в руку
to give a final touch — окончательно отделать
31. v касаться, иметь половые отношенияI doubt if he had ever touched a woman before his marriage — сомневаюсь, что он имел дело с женщинами до женитьбы
32. v соприкасаться, примыкать, граничитьhis garden touches mine — его сад граничит с моим
33. v достигать; доставатьcan you touch the ceiling? — вы можете достать до потолка?
34. v достигать, доходить до, равнятьсяthe thermometer touched 30° yesterday — вчера термометр поднялся до 30°
35. v равняться, идти в сравнение сthere is nothing to touch sea air for bracing you up — нет ничего полезнее морского воздуха для укрепления здоровья
touch the wind — идти очень круто к ветру
36. v иметь отношениеthe question touches you nearly — вопрос близко касается вас
kept in touch — иметь в виду
37. v влиять, оказывать влияниеhis war experiences seem not to have touched him at all — военные переживания не оставили никакого следа в его душе
38. v оказывать физическое воздействиеnothing will touch these stains — эти пятна ничем не выведешь
39. v обыкн. . . наносить вред, ущерб; слегка портитьthe leaves are touched with frost — листья тронуты морозом
to give the finishing touch — завершать, заканчивать, отделывать, наносить последние штрихи
40. v обыкн. . . действовать на психикуhe is slightly touched — он немного не в себе, у него не все дома
41. v обыкн. . . легко ранить, задетьno soldiers were touched in the skirmish — ни один солдат в стычке не
to touch a nerve — задеть за живое
42. v обыкн. . . трогать, волноватьthe sad story touched her heart — эта печальная история взволновала её
he was touched by her kindness — он был тронут её добротой
no memory of the past touched him — картины прошлого не волновали его
I forbid you to touch my things — я запрещаю тебе трогать мои вещи
43. v обыкн. . . задевать за живое; сердить, раздражатьhis vanity was touched no less than his sense of duty — его тщеславие было задето не меньше, чем его чувство долга
44. v обыкн. . . слегка окрашивать; придавать оттенокclouds touched with pink — розоватые облака
45. v обыкн. . . подмешивать, примешиватьadmiration touched with envy — восхищение, к которому примешивается зависть, восхищение с оттенком зависти
46. v обыкн. . . ставить пробу, клеймо, метку47. v обыкн. . . редк. упоминать, намекать48. v обыкн. . . мед. ощупывать, пальпировать49. v обыкн. . . мат. касаться, быть касательной50. v обыкн. . . спорт. наносить удар51. v обыкн. . . уст. намагничиватьСинонимический ряд:1. contact (noun) brush; caress; communication; contact; contiguity; contingency; handling; junction; palpation; pat; stroke; taction; tap2. feel (noun) feel; feeling; tactility; texture3. hand (noun) hand4. hint (noun) breath; cast; dash; ghost; hair; hint; intimation; lick; semblance; shade; shadow; smack; smatch; smell; soupcon; spice; sprinkling; strain; streak; suggestion; suspicion; taste; tincture; tinge; trace; trifle; twang; vein; whiff; whisker; whisper; wink5. sensation (noun) ability; impact; knack; sensation; sense; skill; talent; technique6. style (noun) characteristic; kind; quality; style; trait7. adjoin (verb) abut; adjoin; border; bound; butt; butt against; butt on; communicate; join; juxtapose; line; march; neighbor; neighbour; verge8. affect (verb) affect; carry; concern; get; impact; impress; influence; inspire; involve; move; pertain to; refer to; regard; relate to; soften; stir; strike; sway9. amount (verb) amount; approach; compare; correspond; correspond to; equal; match; measure up; parallel; partake of; rival; tie10. contact (verb) contact11. feel (verb) feel; finger; graze; handle; manipulate; nudge; palpate; pat; paw; pet; rub; stroke12. meet (verb) arrive at; attain; encounter; meet; reach
English-Russian base dictionary . 2014.